Back to Events of Week No. 23: Monday 07th June 2021 to Sunday 13th June 2021
Monday | 06:15 PM | The Accidental Translator Nicole Coolidge Rousmaniere, Ph.D., Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, University of East Anglia, Norwich Art historian Nicole Rousmaniere has had a wide range of experience in translating Japanese into English, from a comprehensive and scholarly history of art in Japan to blockbuster Manga comics. Translation has not been Rousmaniere’s primary focus but a means to an end, to increase understanding of Japanese culture in the English-speaking world. But the act of translation has thrown up a number of fascinating questions. Translation is, at its most basic, communication of meaning from one source language into another, but of course it is so much more. Translating as an academic making source material accessible forces one to quickly gain a full tool kit to convey complex ideas, including periodisation, politics and place. This discursive talk addresses some of these issues in addition to basic challenges such as translating for documentary film subtitles and manga speech bubbles. For example, Japanese will have three words where English has six, and how do you translate the sounds the sea is exclaiming? Translation has been, to this scholar, an accidental adventure that opens up an intriguing number of scholarly pitfalls and many delights. Streaming / Video URL https://zoom.us/j/95968486390?pwd=RzJNUVN6OUFrR3Fhc1Z2d3dHYTJJQT09 Address CATS – Centre for Asian and Transcultural Studies, Gebäude 4120 Voßstraße 2 69115 Heidelberg Organizer Institut für Kunstgeschichte Ostasiens Homepage Organizer Contact Institut für Kunstgeschichte Ostasiens Contact URL |