Zurück zur Übersicht Mittwoch, 22.01.2025

Mittwoch
22
JAN

12.15 Uhr

Untertiteln im Streamingzeitalter. Arbeitsbedingungen und Arbeitsprozesse

Prof. Dr. Alexander Künzli, Leiter Deutsche Abteilung Fakultät Übersetzen und Dolmetschen, Universität Genf

Die Ringvorlesung findet am Mittwoch von 12.15 bis 13.45 Uhr in Hörsaal 211 im 2. Stock des IÜD statt. Der Besuch der Ringvorlesung ist sowohl in Präsenz als auch im Livestream via heiCONF möglich: https://heiconf.uni-heidelberg.de/qehh-qctj-yhda-3n9c
Bei der Organisation der Ringvorlesung wird besonderer Wert auf die Vielfältigkeit der Themen gelegt. In den vergangenen Jahren wurden z. B. Vortragende aus Ministerien, Behörden und öffentlichen Einrichtungen (Auswärtiges Amt, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz, Bundessprachenamt, Bundesministerium der Verteidigung, Brasilianische Botschaft), internationalen Organisationen (Europäische Kommission, Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss / Ausschuss der Regionen) aus der Wirtschaft (SAP, Daimler, Allianz, Roche Diagnostics, Boehringer Ingelheim, Acolada, ARTE), von anderen wissenschaftliche Einrichtungen (Universität Heidelberg, Universität Mainz/Germersheim, Universität Düsseldorf, Fachhochschule Köln, Universität Zürich), von Übersetzungsunternehmen (SDL, Transline, Euroscript, EXACT!, medax), aber auch freiberuflich Tätige sowie Vertreterinnen und Vertreter der Berufsverbände wie BDÜ oder Tekom willkommen geheißen.
Zu den behandelten Themen zählten u. a.:
die Präsentation der Sprachendienste in den jeweiligen Einrichtungen
der praktische Einsatz von Tools wie TM-Systemen, Tools zur Terminologierecherche- und -verwaltung, Lokalisierungssoftware und Programmen der Maschinellen Übersetzung
Teilbereiche der Fachübersetzung: literarisches und audiovisuelles Übersetzen, das Übersetzen von Fachtexten aus den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Jura und Medizin, Technische Dokumentation
die Darstellung von Workflows und Prozessen wie z. B. Qualitäts- und Ressourcenmanagement
berufspraktische Aspekte wie Existenzgründung, Marktpositionierung, Spezialisierung und Online-Präsenz
Die Vorträge finden im institutseigenen Hörsaal IUED 211 statt, der ca. 250 Personen Platz bietet. Die interessierte Öffentlichkeit ist ebenso herzlich eingeladen, die einzelnen Vorträge zu besuchen.

Streaming / Video URL

https://heiconf.uni-heidelberg.de/qehh-qctj-yhda-3n9c

Adresse

Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Hörsaal 211

Plöck 57a

69117 Heidelberg

Homepage Veranstaltung

https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/aktuelles/ringvorlesungen.html#Aktuelle%20Fragen%20der%20Sprach-%20und%20Translationswissenschaft

Veranstalter

Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Homepage Veranstalter

www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued

Kontakt

Simona Füger

Alle Termine der Veranstaltung 'Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis':

Die Ringvorlesung findet am Mittwoch von 12.15 bis 13.45 Uhr in Hörsaal 211 im 2. Stock des IÜD statt. Der Besuch der Ringvorlesung ist sowohl in Präsenz als auch im Livestream via heiCONF möglich: https://heiconf.uni-heidelberg.de/qehh-qctj-yhda-3n9c
Bei der Organisation der Ringvorlesung wird besonderer Wert auf die Vielfältigkeit der Themen gelegt. In den vergangenen Jahren wurden z. B. Vortragende aus Ministerien, Behörden und öffentlichen Einrichtungen (Auswärtiges Amt, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz, Bundessprachenamt, Bundesministerium der Verteidigung, Brasilianische Botschaft), internationalen Organisationen (Europäische Kommission, Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss / Ausschuss der Regionen) aus der Wirtschaft (SAP, Daimler, Allianz, Roche Diagnostics, Boehringer Ingelheim, Acolada, ARTE), von anderen wissenschaftliche Einrichtungen (Universität Heidelberg, Universität Mainz/Germersheim, Universität Düsseldorf, Fachhochschule Köln, Universität Zürich), von Übersetzungsunternehmen (SDL, Transline, Euroscript, EXACT!, medax), aber auch freiberuflich Tätige sowie Vertreterinnen und Vertreter der Berufsverbände wie BDÜ oder Tekom willkommen geheißen.
Zu den behandelten Themen zählten u. a.:
die Präsentation der Sprachendienste in den jeweiligen Einrichtungen
der praktische Einsatz von Tools wie TM-Systemen, Tools zur Terminologierecherche- und -verwaltung, Lokalisierungssoftware und Programmen der Maschinellen Übersetzung
Teilbereiche der Fachübersetzung: literarisches und audiovisuelles Übersetzen, das Übersetzen von Fachtexten aus den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Jura und Medizin, Technische Dokumentation
die Darstellung von Workflows und Prozessen wie z. B. Qualitäts- und Ressourcenmanagement
berufspraktische Aspekte wie Existenzgründung, Marktpositionierung, Spezialisierung und Online-Präsenz
Die Vorträge finden im institutseigenen Hörsaal IUED 211 statt, der ca. 250 Personen Platz bietet. Die interessierte Öffentlichkeit ist ebenso herzlich eingeladen, die einzelnen Vorträge zu besuchen.

Mittwoch, 16. Oktober 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Simona Füger, Dipl.-Dolmetscherin

Mittwoch, 23. Oktober 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Marlies Wulf, Dipl.-Übers. Leiterin des Deutschen Übersetzungsdienstes der Vereinten Nationen

Mittwoch, 13. November 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Myriam Alfano, Mag. Literaturübersetzerin, freie Dozentin

Mittwoch, 20. November 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Dr. A. Santoro, User Assistance Development Manager E. Fromm, J. Igers, A. Ahmadpour, User Assistance Developers, SAP

Mittwoch, 27. November 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Dr. Dorothée Behr, Dipl.-Übers. Teamleiterin Studiendesign und -methodologie GESIS Leibniz Institut für Sozialwissenschaften

Mittwoch, 04. Dezember 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Julia Liebchen, M.A. Übersetzerin Localization Manager, Decathlon S.A.

Mittwoch, 11. Dezember 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Antje Beth, Dipl.-Übers, German Translator, Linguistic Services, Europäische Investitionsbank

Mittwoch, 18. Dezember 2024, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Dr. Dorothée Behr, Dipl.-Übers. Teamleiterin Studiendesign und -methodologie GESIS Leibniz Institut für Sozialwissenschaften

Mittwoch, 08. Januar 2025, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Stefan Kreckwitz, CEO N.N., Specialist Congree Language Technologies GmbH

Mittwoch, 15. Januar 2025, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Stephanie-Akiko Haschke, M.A. Freiberufliche Konferenzdolmetscherin, ehem. Deutsche Botschaft Tokyo

Mittwoch, 22. Januar 2025, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Prof. Dr. Alexander Künzli, Leiter Deutsche Abteilung Fakultät Übersetzen und Dolmetschen, Universität Genf

Mittwoch, 22. Januar 2025, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Prof. Dr. Alexander Künzli, Leiter Deutsche Abteilung Fakultät Übersetzen und Dolmetschen, Universität Genf

Mittwoch, 29. Januar 2025, 12.15 Uhr

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Friederike Meltendorf, Dipl.-Übers. Literaturübersetzerin, Journalistische Übersetzerin, Übersetzungsredakteurin