Back to Events of Wednesday 01st February 2023

Wednesday
01
FEB

12:15 PM

Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis

Übersetzen für eine lebenswerte Zukunft weltweit: Der Sprachendienst der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

Translation in Wissenschaft und Praxis

• Gabi Sistig, GIZ, Gruppenleiterin Sprachendienst • Dr. Susana Cañuelo Sarrión, GIZ, Übersetzerin Sprachendienst

Address

Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Hörsaal 211

Plöck 57a

69117 Heidelberg

Homepage Event

https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/aktuelles/ringvorlesungen.html

Organizer

Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Homepage Organizer

http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued

Contact

Simona Füger

Alle Termine der Veranstaltung 'Ringvorlesung: Translation in Wissenschaft und Praxis':

Am Institut für Übersetzen und Dolmetschen findet seit 2007 jedes Wintersemester eine Ringvorlesung mit dem Titel „Translation in Wissenschaft und Praxis“ statt. Sie ist Bestandteil des Curriculums im Studiengang B.A. Übersetzungswissenschaft und kann auch in anderen Studiengängen des IÜD belegt werden.

Im Rahmen der Ringvorlesung halten jede Woche unterschiedliche Vertreter aus Wissenschaft und Praxis 90-minütige Vorträge zu aktuellen Themen aus dem Bereich der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Ziel der Veranstaltung ist es, den Praxisbezug der universitären Ausbildung zu erhöhen und den Studierenden bereits während des Studiums einen Einblick in unterschiedliche Berufsbereiche und Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens zu bieten. Den eingeladenen Rednern aus öffentlichen Einrichtungen, Unternehmen sowie Organisationen und Institutionen bietet die Ringvorlesung die Gelegenheit, ihre Arbeit und ihre Projekte einem breiten Publikum vorzustellen. Die interessierte Öffentlichkeit ist herzlich zur Teilnahme eingeladen.

Die Teilnahme ist in Präsenz und per Livestream möglich.

Wednesday 02nd November 2022, 12:15 PM

Die Lokalisierung von Computerspielen bei Gameforge

• Franziska Jentzsch, Loca-Managerin • Jan Lessing, Lektor, Gameforge AG, Karlsruhe • Annika Sophie Dürr, Level Up Localizations und Universität Heidelberg, Institut für Übersetzen und Dolmetschen

Wednesday 09th November 2022, 12:15 PM

Sachbuch übersetzen? Think twice!

Thomas P. Iredale, freiberuflicher Übersetzer, Heidelberg

Wednesday 16th November 2022, 12:15 PM

Der Sprachendienst der Berliner Senatskanzlei

Parissa Parsa, Senatskanzlei Berlin, Leiterin Sprachendienst

Wednesday 30th November 2022, 12:15 PM

Übersetzen für die EU – der Sprachendienst der Europäischen Kommission

Wolfgang Kilb, Europäische Kommission (Luxemburg), Referatsleiter Generaldirektion Übersetzung, Direktion D: Deutsche Sprachabteilung

Wednesday 07th December 2022, 12:15 PM

Übersetzer:innen im Online-Marketing – SEO-Übersetzung

Ina Verhülsdonk, Pixum (Köln), SEO-Managerin und Übersetzerin

Wednesday 14th December 2022, 12:15 PM

Die Praxis des Konferenzdolmetschens

Martin Granacher, freiberuflicher Konferenzdolmetscher, Frankfurt am Main

Wednesday 11th January 2023, 12:15 PM

Community Interpreting – Sprachmittlung für alle Lebenslagen

Johanna Wawrzik, staatl. gepr. Übersetzerin, Saarbrücken

Wednesday 18th January 2023, 12:15 PM

Selbstständig als Literaturübersetzerin – Lust oder Last?

Kathrin Razum, Literaturübersetzerin, Heidelberg

Wednesday 25th January 2023, 12:15 PM

Fachübersetzen im Wandel der Jahrzehnte

Karen Leube, Fachübersetzerin, Aachen

Wednesday 01st February 2023, 12:15 PM

Übersetzen für eine lebenswerte Zukunft weltweit: Der Sprachendienst der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

• Gabi Sistig, GIZ, Gruppenleiterin Sprachendienst • Dr. Susana Cañuelo Sarrión, GIZ, Übersetzerin Sprachendienst

Wednesday 08th February 2023, 12:15 PM

Clear Writing (auf Englisch)

N.N., Europäische Kommission, Brüssel (Belgien), DGT editor and clear writing officer

Wednesday 15th February 2023, 12:15 PM

Gebärdensprachdolmetschen – Übersetzen und Dolmetschen zwischen Deutscher Laut-, Schrift- und Gebärdensprache

Prof. Dr. Johannes Hennies und Markus Fertig, Pädagogische Hochschule Heidelberg, Institut für Sonderpädagogik